快乐扑克开奖3开奖结果查询|快乐扑克318103152期
首頁 > 拍賣細規 > 拍賣規則
   拍賣規則
拍賣規則
   2016-12-20 11:31:00   點擊:
 
拍賣規則
第一章 總 則
第一條 規則制定
為了規范拍賣行為,便于拍賣活動順利進行,根據《中華人民共和國拍賣法》及其他有關法律、法規及本公司章程,參照國際通行慣例制定本規則。
第二條 名詞解釋
本規則各條款內除另作說明外,下列詞語具有如下含義:
(一)“本公司”指北京文津閣國際拍賣有限責任公司;
(二)“競買人”指參加本公司舉辦的拍賣活動,在本公司登記并辦理了必要手續,且根據中國法律規定具有完全民事行為能力的參加競購拍賣品的自然人、法人或者其他組織。法律、法規對拍賣品的買賣條件或對競買人的資格有規定的,競買人應當具備規定的條件或資格。本規則中,除非另有說明或根據文義特殊需要,競買人均包括競買人的代理人;
(三)“買受人”指在本公司舉辦的拍賣活動中以最高應價購得拍賣品的競買人;
(四)“委托人”指委托本公司拍賣本規則規定范圍內拍賣品的自然人、法人或者其他組織。本規則中,除非另有說明或根據文義特殊需要,委托人均包括委托人的代理人;
(五)“拍賣品”即拍賣標的,指委托人所有或依法可以處理的委托本公司進行拍賣的物品或財產權利,尤其指任何圖錄內編有任何編號而加以說明的物品或財產權利;
(六)“拍賣日”指在某次拍賣活動中,本公司公布的正式開始進行拍賣交易之日。若公布的開始日期與開始拍賣活動實際日期不一致,則以拍賣活動實際開始之日為準;
(七)“拍賣成交日”指在本公司舉辦的拍賣活動中,拍賣師以落槌或者以其他公開表示買定的方式確認任何拍賣品達成交易的日期;(八)“落槌價”指拍賣師落槌決定或以其他公開表示買定的方式確認將拍賣品售予買受人的價格;
(九)“出售收益”指支付委托人的款項凈額,該凈額為落槌價減去按比率計算的傭金、稅費、各項費用及委托人應支付本公司的其他款項后的余額;
(十)“購買價款”指買受人因購買拍賣品而應支付的包括落槌價、全部酬金、應由買受人支付的其他各項費用以及因買受人不履行義務而應當支付的所有費用在內的總和;
(十一)“各項費用”指本公司對拍賣品進行保險、制作拍賣品圖錄及其他形式的宣傳品、包裝、運輸、存儲、保管等所收取的費用以及依據相關法律、法規或本規則規定而收取的其他費用;
(十二)“保留價”指委托人提出并與本公司協商后書面確定的拍賣品最低售價;
(十三)“參考價”指在拍賣品圖錄或其他介紹說明文字之后標明的拍賣品估計售價。參考價在拍賣日前較早時間估定,并非確定之售價,并有可能調整,不具有法律約束力;
(十四)“保管費”指超過本規則規定的合理期限,委托人或買受人未領取拍賣品,而向本公司支付的拍賣品保管費用。按照拍賣品保留價的千分之五收取。
第三條 適用范圍
本公司在中華人民共和國法律和政策允許的范圍內,組織和開展拍賣活動。凡參加本公司組織、開展的文物、藝術品等收藏品的拍賣活動的委托人、競買人、買受人和其他相關各方均應按照本規則執行。
第四條 特別提示
在本公司舉辦的拍賣活動中,本公司一般擔任委托人的代理人,競買人的最高應價經拍賣師落槌或者以其他公開表示買定的方式確認時,即表明委托人與該競買人之間關于拍賣品的買賣合同關系已合法生效,該競買人即成為該拍賣品的買受人。因此產生之法律后果,由委托
人與買受人各自承擔。
本規則之規定,構成本公司以拍賣人身份與委托人及買受人訂立合約之相應條款。本規則之規定亦構成委托人與買受人之間關于拍賣品的買賣合同之相應條款。故凡參加本公司拍賣活動的委托人、競買人、買受人和其他相關各方必須仔細閱讀并遵守本規則,并對自己參加本公司拍賣活動的行為負責。如因未仔細閱讀本規則而引發的任何損失或責任均由行為人自行承擔。
第五條 瑕疵擔保
本公司對拍賣品的真偽及/或品質不承擔瑕疵擔保責任。競買人及/或其代理人應親自審看拍賣品原物,對自己競投某拍賣品的行為承擔法律責任。
第二章 關于委托人的規定
第六條 委托程式
委托人委托本公司拍賣其物品時,若為自然人,必須持有有效身份證/護照/中國政府認可的其他有效身份證明文件,并與本公司簽署委托拍賣合同;若為法人或者其他組織,應憑有效注冊登記文件、法定代表人身份證明或及合法的授權委托證明文件,與本公司簽署委托拍賣合同。委托人委托本公司拍賣其物品時,即視為自動授權本公司對該物品自行展覽、展示、制作照片、圖示、圖錄或其他形式的影像制品、宣傳品。
第七條 委托人之代理人
委托人可以委托代理人拍賣物品。該代理人委托本公司拍賣物品,應向本公司出具相關委托證明文件、提供委托人及代理人的合法身份證明,并與本公司簽署委托拍賣合同。委托人及代理人若為自然人,必須持有有效身份證/護照/中國政府認可的其他有效身份證明文件;若為法人或者其他組織,應憑有效注冊登記文件、法定代表人身份證明及合法的授權委托證明文件。
本公司有權對上述委托事項以本公司認為合理的方式進行核查。
第八條 委托人之保證
委托人就其委托本公司拍賣的拍賣品不可撤銷地向本公司及買受人保證如下:
(一)其對該拍賣品擁有完整的所有權或享有合法的處理權,對該拍賣品的拍賣不會侵害任何第三方的合法權益,亦不違反相關法律、法規的規定;如果其違反此項保證,造成拍賣品的實際所有權人或聲稱擁有權利的任何第三人提出索賠或訴訟,致使本公司及/或買受人蒙受損失時,則委托人應負責賠償本公司及/或買受人因此所遭受的一切損失,并承擔因此而發生的一切費用和支出。包括但不限于本公司/買受人為此支付的訴訟費、律師費、調查費、鑒定
費、差旅費等合理支持;
(二)其已盡其所知,就該拍賣品的來源和瑕疵向本公司進行了全面、詳盡的披露和說明,不存在任何隱瞞或虛構之處;如果其違反此項保證,致使本公司及/或買受人蒙受損失或面臨訴訟,則委托人應負責賠償本公司及/或買受人因此所遭受的一切損失,并承擔因此而發生的一切費用和支出。包括但不限于本公司/買受人為此支付的訴訟費、律師費、調查費、鑒定費、差旅費等合理支持。
第九條 保留價
凡本公司拍賣品未標明或未說明無保留價的,均設有保留價。保留價由本公司與委托人通過協商書面確定。保留價數目一經雙方確定,其更改須事先征得對方書面同意。在任何情況下,本公司不對某一拍賣品在本公司舉辦的拍賣會中未達保留價不成交而承擔任何責任。
第十條 拍賣前本公司的決定權
本公司對下列事宜擁有完全的決定權:
(一)通過拍賣品圖錄及通過拍賣標的圖錄及/或新聞媒體及/或其他載體對任何拍賣品作任何內容說明及/或評價;
(二)是否應征詢任何專家意見;
(三)拍賣品在圖錄中插圖的先后次序、位置、版面大小等安排以及收費標準;拍賣品的展覽/展示方式;拍賣品在展覽/展示過程中的各項安排及所應支付費用的標準;
(四)除非本公司與委托人另有約定,本公司對某拍賣品是否適合由本公司拍賣(即最終是否上拍),以及拍賣地點、拍賣場次、拍賣日期、拍賣條件及拍賣方式等事宜擁有完全的決定權。
第十一條 未上拍拍賣品
委托人與本公司簽署委托拍賣合同且將拍賣品交付本公司后,若因任何原因致使本公司認為某拍賣品不適合由本公司拍賣的,則委托人應自本公司發出領取通知之日起三十日內取回該拍賣品(包裝及搬運等費用自負),本公司與委托人之間的委托拍賣合同自委托人領取該拍賣品之日解除。
若在上述期限內,委托人未取走拍賣品的,則本公司與委托人之間的委托拍賣合同自上述期限屆滿之日即告解除。若在委托拍賣合同解除后七日內,委托人仍未取走拍賣品的,則本公司有權以本公司認為合理的方式處置該拍賣品,處置所得在扣除本公司因此產生的全部費用后,若有余款,則余款由委托人自行取回。
第十二條 拍賣中止
如出現下列情況之一,則本公司有權在實際拍賣前的任何時間中止任何拍賣品的拍賣活動:
(一)本公司對拍賣品的歸屬或真實性持有異議;
(二)第三人對拍賣品的歸屬或真實性持有異議,且能夠提供本公司認可的異議所依據的相關證據材料,并按照本公司規定交付擔保金,同時愿意對中止拍賣活動所引起的法律后果及全部損失承擔相應法律責任;
(三)本公司對委托人所作的說明或對本規則第八條所述委托人保證的準確性持有異議;
(四)有證據表明委托人已經違反或將要違反本規則的任何條款;
(五)存在任何其他合理原因。
第十三條 委托人撤回拍賣品
委托人在拍賣日前任何時間,向本公司發出書面通知說明理由并經本公司同意后,可撤回其拍賣品。但撤回拍賣品時,若該拍賣品已列入的圖錄或其他宣傳品已開始印刷,則應支付相當于該拍賣品保險金額百分之二十的款項并支付其他各項費用;若圖錄或任何其他宣傳品尚未印刷,需支付相當于該拍賣品保險金額百分之十的款項并支付其他各項費用。
委托人撤回拍賣標的的,應在本公司發出領取通知之日起三十日內取回該拍賣標的,逾期未取回的,則本公司有權以本公司認為合理的方式處置該拍賣標的,處置所得在扣除本公司因此產生之全部費用后,若有余款,則余款由委托人自行取回。因委托人撤回拍賣品而引起的任何爭議或索賠均由委托人自行承擔,與本公司無關。
第十四條 自動受保
除委托人另有書面指示外,在委托人與本公司簽署委托拍賣合同并將拍賣品交付本公司后,所有拍賣品將自動受保于本公司投保的保險,保險金額以本公司與委托人在委托拍賣合同中確定的保留價為準(無保留價的,以該拍賣品約定的保險金額為準;調整拍賣保留價的,以該拍賣品原保留價為準)。此保險金額只適用于向保險公司投保以及在保險事故發生后向保險公司索賠,并非本公司對該拍賣品價值的保證或擔保,也不意味著該拍賣品由本公司拍賣,即可售得相同于該保險金額之款項。
第十五條 保險費
除委托人與本公司另有約定外,委托人應按如下規則向本公司支付保險費:
(一)拍賣成交的,支付相當于落槌價百分之一的保險費;
(二)拍賣未成交的,支付相當于保留價百分之一的保險費;
第十六條 保險期間
(一)拍賣成交的,保險期限自支付保險費之日起至拍賣成交日的第七日止或買受人領取拍賣品之日止(以二者中較早者為準);
(二)拍賣未成交的,保險期限自支付保險費之日起至本公司向委托人發出取回拍賣品通知屆滿七日為止。
第十七條 委托人安排保險如委托人以書面形式告知本公司不需就其拍賣品投保,則該拍賣品產生的任何風險由委托人自行承擔,且應隨時承擔以下責任(除非法院或仲裁機構另有裁定):
(一)對其他任何權利人就拍賣品的毀損、滅失向本公司提出的索賠或訴訟作出賠償;
(二)賠償本公司及/或任何他方因任何原因造成拍賣品損毀、滅失等所遭受的全部損失及所支出的全部費用;
(三)將本條所述的賠償規定通知該拍賣品的任何承保人。
第十八條 保險免責
因自然磨損、固有瑕疵、內在或潛在缺陷、物質本身變化、自燃、自熱、氧化、銹蝕、滲漏、鼠咬、蟲蛀、大氣(氣候或氣溫) 變化、濕度或溫度轉變、正常水位變化或其他漸變原因以及因地震、海嘯、戰爭、類似戰爭行為、敵對行為、武裝沖突、恐怖活動、謀反、政變、罷工、暴動、民眾騷亂及核裂變、核聚變、核武器、核材料、核輻射以及放射性污染對拍賣品造成的任何毀損、滅失,以及由于任何原因造成的圖書框架或玻璃、囊匣、底墊、支架、
裝裱、插冊、軸頭或類似附屬物的毀損、滅失,本公司不承擔賠償責任。
第十九條 保險賠償
凡屬因本公司為拍賣品所購保險承保范圍內的事件或災害所導致的拍賣品毀損、滅失,應根據中華人民共和國有關保險的法律和規定處理。本公司在向保險公司進行理賠,并獲得保險賠償后,將保險賠款扣除本公司費用(傭金除外)的余款支付給委托人。
第二十條 競買禁止
委托人不得競買自己委托本公司拍賣的物品,也不得委托他人代為競買。若違反本條規定,委托人應自行承擔相應的法律責任,并賠償因此給本公司造成的全部損失。
第二十一條 傭金及費用
除委托人與本公司另有約定外,委托人應當支付本公司相當于落槌價百分之十的傭金及其他各項費用,且對本公司根據本規則第四十六條的規定向買受人收取酬金及其他各項費用無異議。
第二十二條 未成交手續費
如果某拍賣品因競投價低于保留價的數目而未能成交,則委托人同意本公司向其收取保留價的百分之三支付未成交手續費,并同時收取其他各項費用。
第二十三條 出售收益支付
(一)如買受人已按本規則第四十六條的規定向本公司付清全部購買價款,則本公司應自拍賣成交日起三十五個工作日后將出售收益以現金方式支付委托人。
(二)如買受人未在本規則第四十七條規定的付款期限內向本公司付清全部購買價款,則本公司將在收到買受人支付的全部購買價款之日起七個工作日內將出售收益以現金方式[貨幣單位:元(人民幣)]支付給委托人。
第二十四條 撤銷交易
拍賣成交日起六十日內,如買受人仍未向本公司付清全部購買價款,委托人向本公司發出書面通知并經本公司同意后,委托人可以撤銷交易,本公司將在做出同意委托人撤銷交易的決定之日起七個工作日內向買受人發出撤銷交易的通知。如委托人將撤銷交易的通知送達本公司之時,買受人已經付清全部購買價款和/或已經辦理完畢提貨手續的,委托人撤銷交易的通知視為自動廢止,相關交易應按照本規則第二十三條等規定繼續履行,委托人應予以必要的配合并不得就此提出任何異議。如委托人撤銷交易,則委托人應自本公司發出領取通知之日起三十日內取回該拍賣標的(包裝及搬運等費用自行負擔)。若超過該期限,則本公司有權以本公司認為合理的方式處置該拍賣標的,處置所得在扣除本公司因此產生之全部費用后,若有余款,則余款由委托人自行取回。
第二十五條 稅項
如委托人所得的出售收益應向政府納稅,則由委托人自行負責辦理并承擔相應稅費。第二十六條 協助收取拖欠款項如買受人在拍賣成交日起七日內未向本公司付清全部購買價款,本公司除有權按照本規則第四十六條之規定向買受人追索其應付的酬金及其他各項費用外,并有權根據委托人的要求,在本公司認為實際可行的情況下,采取適當措施,協助委托人向買受人收取拖欠的款項,但本公司不代表委托人向買受人提起訴訟。
第二十七條 本公司之最終決定權
本公司有權依據委托人授權(由委托人支付費用)并視具體情況決定下列事項:
(一)同意購買價款以特殊付款條件支付;
(二)搬運、貯存及投保已出售的拍賣品;
(三)根據本規則有關條款,解決買受人提出的索賠或委托人提出的索賠;
(四)采取其他必要措施收取買受人拖欠的款項。
第二十八條 拍賣品未能成交
如拍賣品未能成交,委托人應自本公司發出領取通知之日起三十日內取回該拍賣品(包裝及搬運費用自負),并向本公司支付未拍出手續費及其他各項費用。超過上述期限未取回,本公司有權以公開拍賣或其他方式按本公司認為合理的條件出售該拍賣品,并有權從出售收益中扣除第一次拍賣中委托人應支付的未拍出手續費及其他各項費用及再次拍賣該拍賣品的所有費用,將余款支付委托人。
第二十九條 風險承擔
委托人應對其超過本規則規定期限未能取回其拍賣品而在該期限后所發生之一切風險及費用自行承擔責任。如委托人要求本公司協助退回其拍賣品,退回的風險及費用由委托人承擔,
除非特別指明并負擔保險費外,一般在運輸中不予投保。
第三章 關于競買人和買受人的規定
  
第三十條 拍賣品圖錄
在本公司舉辦的拍賣活動中,為便于競買人及委托人參加拍賣活動,本公司均將制作拍賣品
圖錄,對拍賣品之狀況以文字及/或圖片進行簡要陳述。拍賣品圖錄中的文字、參考價、圖片以及其他形式的影像制品和宣傳品,僅供競買人參考,并可于拍賣前修訂,并非本公司對拍賣品的真實性、價值、色調、質地、有無缺陷等所作的擔保。
第三十一條 圖錄之不確定性
因印刷或攝影等技術原因造成拍賣品在圖錄及/或其他任何形式的圖示、影像制品和宣傳品中的色調、顏色、層次、形態等與原物存在誤差者,以原物為準。 本公司及其工作人員或其代理人對任何拍賣品用任何方式(包括證書、圖錄、幻燈投影、新聞載體等)所作的介紹及評價,均為參考性意見,不構成對拍賣品的任何擔保。本公司及其工作人員或其代理人毋需對上述介紹及評價中不準確或遺漏之處負責。本公司及其工作人員或其代理人對拍賣標的任何說明中引述之出版著錄僅供競買人參考。本公司不提供著錄書刊等資料之原件或影本,并保留修訂引述說明的權利。
第三十二條 競買人之審看責任
本公司對拍賣品的真偽及/或品質不承擔瑕疵擔保責任。競買人及/或其代理人有責任自行了解有關拍賣品的實際狀況并對自己競投某拍賣品的行為承擔法律責任。本公司鄭重建議,競買人應在拍賣日前,以鑒定或其他方式親自審看擬競投拍賣品之原物,自行判斷該拍賣品是否符合其描述,而不應依賴本公司拍賣品圖錄以及其他形式的影像制品和宣傳品之表述做出決定。
第三十三條 競買人登記
競買人為自然人的,應在拍賣日前憑有效身份證/護照/中華人民共和國認可的其他有效身份
證件填寫并簽署登記文件;競買人為法人或者其他組織,應在拍賣日前憑有效的注冊登記文
件、法定代表人身份證明及合法的授權委托手續填寫并簽署登記文件,領取競買號牌,否則
不視為正式競買人。
第三十四條 競買號牌
本公司鄭重提示,競買號牌是競買人參與現場競價的唯一憑證。競買人應妥善保管,不得將
競買號牌出借他人使用。一旦丟失,應立即以本公司認可的書面方式辦理掛失手續。無論是否接受競買人的委托,凡持競買號牌者在拍賣活動中所實施的競買行為均視為競買號
牌登記人本人所為,競買人應當對其行為承擔法律責任,除非競買號牌登記人本人已以本公
司認可的書面方式在本公司辦理了該競買號牌的掛失手續,并由拍賣師現場宣布該競買號牌
作廢。
第三十五條 競買保證金
競買人參加本公司拍賣活動,應在領取競買號牌前交納競買保證金。保證金的具體數額由本
公司在拍賣日前公布。若競買人未能購得拍賣品,則該保證金在拍賣結束后五個工作日內全
額無息返還競買人;若競買人購得拍賣品成為買受人,則該保證金抵作購買價款的一部分,
若有余額,則于競買人領取拍賣品時,一并返還。
第三十六條 本公司之選擇權
本公司有權酌情拒絕任何人參加本公司舉辦的拍賣活動或進入拍賣現場,或在拍賣會現場進
行拍照、錄音、攝像等活動。
第三十七條 異常情況處理
當拍賣現場出現異常情況,本公司有權根據實際情況作出相應處理。如拍賣現場出現任何爭議,本公司有權予以協調解決。
第三十八條 以當事人身份競投
除非某競買人在拍賣日前向本公司出具書面證明并經本公司書面認可,表明其身份是某競買
人的代理人,否則每名競買人均被視為競買人本人。
第三十九條 委托競投
競買人應親自出席拍賣會。如不能出席,可采用書面形式委托本公司代為競投。本公司有權
決定是否接受上述委托。委托本公司競投之競買人應在規定時間內(不遲于拍賣日前二十四小時)辦理委托手續,向本公司出具書面委托競投授權書,并應根據本規則第三十五條之規定同時繳納保證金。委托本公司競投之競買人如需取消委托授權,
應不遲于拍賣日前二十四小時書面通知本公司。
第四十條 委托競投之免責
因代理競投系本公司為競買人由于特殊情況不能參加現場競投而提供的免費服務,本公司及
其工作人員對競投未成功或代理競投過程中出現的疏忽、過失或無法代為競投等將不承擔任
何責任。如競買人希望確保競投成功,則應親自出席競投。
第四十一條 委托在先原則
若兩個或兩個以上委托本公司競投之競買人以相同委托價對同一拍賣品出價且最終拍賣標的以該價格落槌成交,則本公司最先收到委托競投授權書者為該拍賣品的買受人。
第四十二條 拍賣師之決定權
拍賣師有權代表本公司提高或降低競價階梯、拒絕任何競買,在出現爭議時,將拍賣品重新
拍賣。
第四十三條 影像顯示板及貨幣兌換顯示板
本公司為方便競買人,可能于拍賣中使用影像投射或其他形式的顯示板,所示內容僅供參
考。無論影像投射或其他形式的顯示板所示之數額、拍賣品編號、拍賣品圖片或參考外匯金
額均有可能出現誤差,本公司對因此誤差而導致的任何損失不承擔任何責任。
第四十四條 拍賣成交
最高應價經拍賣師落槌或者以其他公開表示買定的方式確認時,該競買人競投成功,即表明
該競買人成為拍賣標的的買受人,買受人應當簽署成交確認書\拍賣筆錄。
第四十五條 拍賣筆錄
本公司進行拍賣時,制作拍賣筆錄,拍賣筆錄由拍賣師、記錄人簽名。 在本公司舉行的拍賣活動中,最高應價經拍賣師落槌或者以其他公開表示買定的方式確認后,買受人應當在成交記錄上簽名。
第四十六條 酬金及費用
競買人競投成功后,即成為該拍賣品的買受人。買受人應支付本公司相當于落槌價百分之
十五的酬金及其他各項費用,且對本公司根據本規則第二十一條的規定向委托人收取傭金及其他各項費用無異議。
第四十七條 付款時間
拍賣成交后,買受人應自拍賣成交日起七日內向本公司一次性付清購買價款并領取拍賣品,若涉及包裝及搬運費用、運輸保險費用、出境鑒定費等,買受人需一并支付,否則應承擔違
約責任。
第四十八條 支付幣種
所有價款應以本公司指定貨幣支付,如買受人以本公司指定貨幣以外的其他貨幣支付,應按買受人與本公司約定的匯價折算或按照中國人民銀行于買受人付款日前一工作日公布的人民幣與該幣種的匯價折算。本公司為將買受人所支付的該種外幣兌換成人民幣所支出的所有銀行手續費、傭金或其他費用,均由買受人承擔。
第四十九條 所有權轉移
買受人全額支付購買價款后,即取得拍賣品的所有權。
第五十條 風險轉移
競買成功后,拍賣品的風險于下列任何一種情形發生后(以較早發生日期為準)即由買受人
自行承擔:
(一)買受人領取所購拍賣品;或
(二)買受人向本公司支付有關拍賣品的全部購買價款;或
(三)拍賣成交日起七日屆滿。
第五十一條 領取拍賣品
買受人須在拍賣成交日起七日內于本公司指定地點領取所購買的拍賣品。若買受人未能在拍
賣成交日起七日內領取拍賣品,則逾期后對該拍賣品的搬運、儲存及保險等相關費用均由買
受人承擔,且買受人應對其所購拍賣品承擔全部責任。即使該拍賣品仍由本公司或其他代理人代為保管,本公司及其工作人員或其代理人對任何原因所致的該拍賣品的毀損、滅失,不承擔任何責任。
第五十二條 包裝及搬運
本公司工作人員應買受人要求代為包裝及處理購買的拍賣品,僅應視為本公司對買受人提供的服務,本公司可酌情決定是否提供此項服務,若因此發生任何損失均由買受人自行承擔。在任何情況下,本公司對因任何原因造成的玻璃或框架、囊匣、底墊、支架、裝裱、插冊、軸頭或類似附屬物的損壞不承擔責任。此外,對于本公司向買受人推薦的包裝公司及裝運公司所造成的一切錯誤、遺漏、損壞或滅失,本公司亦不承擔責任。
第五十三條 拍賣品出境
根據《中華人民共和國文物保護法》及其他法律、法規規定,限制帶出中華人民共和國國境的拍賣品,本公司將在拍賣品圖錄或拍賣會現場予以說明。根據《中華人民共和國文物保護法》及其他法律、法規規定,允許帶出中華人民共和國國境的拍賣品,買受人應根據國家有關規定自行辦理出境手續。
第五十四條 未付款之補救方法
若買受人未按照本規則第四十七條的規定及時足額付款,本公司有權采取以下一種或多種措施
(一)競買保證金不予退還,同時還應按照本規則規定承擔相應責任;買受人以同一競買號
牌同時拍得多件拍品的,拍賣成交后,若買受人未按照規定時間支付任一拍賣標的購買價
款,則全部競買保證金不予退還,同時還應按照本規則規定承擔相應責任;
(二)將買受人全部或部分資料、資訊提供給與本公司有合作關系的第三方機構,委托該機構向買受人催要欠付的全部或部分購買價款;
(三)自拍賣成交日后第八日起就買受人未付款部分按照日息萬分之三收取利息,直至買受
人付清全部款項之日止,買受人與本公司另有協議的除外;
(四)對買受人提起訴訟,要求賠償本公司因其違約造成的一切損失,包括但不限于因買受
人遲付或拒付款項造成的利息損失;
(五)留置本公司向同一買受人拍賣的該件或任何其他拍賣品,以及因任何原因由本公司占
有該買受人的任何其他財產或財產權利,留置期間發生的一切費用及/或風險均由買受人承
擔。若買受人未能在本公司指定期限內履行其全部相關義務,則本公司有權根據中華人民共
和國相關法律法規處理留置物。處理留置物所得不足抵償買受人應付本公司全部款項的,本
公司有權另行追索;
(六)撤銷在同一或任何其他拍賣中向同一買受人售出的該件或任何其他拍賣品的交易,并
保留追索因撤銷該筆或任何其他交易所蒙受全部損失的權利;
(七)經征得委托人同意,本公司可按照本規則規定再行拍賣或以其他方式出售該拍賣品。
原買受人除應當支付第一次拍賣中買受人及委托人應當支付的酬金/傭金及其他各項費用并承擔再次拍賣或以其他方式出售該拍賣品所有費用外,若再行拍賣或以其他方式出售該拍賣品所得的價款低于原拍賣價款的,原買受人應當補足差額。
第五十五條 延期領取拍賣品之補救方法
若買受人未能按照本規則第四十六條規定的時間領取其購得的拍賣品,則本公司有權采取以
下一種或多種措施:
(一)將該拍賣品儲存在本公司或其他地方,由此發生的一切費用及/或風險均由買受人承擔。在買受人如數支付全部購買價款后,方可領取拍賣品(包裝及搬運費用自負);
(二)買受人應對其超過本規則規定期限未能領取相關拍賣品而在該期限屆滿后所發生之一切風險及費用自行承擔責任。若買受人遲延領取該拍賣品超過三十日,則本公司有權以公開拍賣或其他本公司認為合適的方式及條件出售該拍賣品,處置所得在扣除本公司因此產生之全部損失、費用(包裝及搬運費用、運輸保險費用、出境鑒定費、保管費、公證費等)后,若
有余款,則由買受人自行取回,該余款不計利息。
  
第四章 其 他
  
第五十六條 國家優先購買權
政府有關部門對拍賣品行使國家優先購買權時,按國家法律及政府有關決定執行,相關各方應予接受并給予必要的配合,由此造成的損失由各方自行承擔。
第五十七條 保密責任
本公司有義務為委托人、競買人及買受人保守秘密,并根據中華人民共和國法律和本規則維護委托人、競買人、買受人和本公司的正當權益不受侵害。
第五十八條 鑒定權
本公司認為需要時,可以對拍賣品進行鑒定。鑒定結論與委托拍賣合同載明的拍賣品的狀況不符的,本公司有權要求變更或者解除委托拍賣合同。
第五十九條 著作權
本公司有權自行對委托人委托本公司拍賣的任何物品制作照片、圖示、圖錄或其他形式的影像制品和宣傳品,并依法享有上述照片、圖示、圖錄或其他形式的影像制品和宣傳品的著作權。
第六十條 免除責任
本公司作為委托人的代理人,對委托人或買受人的違約行為不承擔任何責任。第六十一條 拍賣無效之賠償責任因相關人原因導致拍賣交易無效的,則相關人應承擔賠償責任,以彌補本公司的全部損失。賠償標準以該拍賣交易有效時本公司可得利益為準。
第六十二條 通知
競買人及委托人均應將其固定有效的通訊聯絡地址和聯絡方式以競買登記文件、委托拍賣合同或其他本公司認可的方式告知本公司,若有改變,應立即書面告知本公司。本規則中所提及之通知,僅指以信函或傳真形式發出的書面通知。如以郵遞方式發出,一旦本公司將通知交付郵遞部門,則視為本公司已發出該通知,同時應視為收件人已按正常郵遞程式收到該通知。如以傳真方式發出,則傳真發送當日為收件人收到該通知日期。
第六十三條 可分割性
如本規則之任何條款或部分因任何理由被有權機構認定為無效、不合法或不可強制執行,本規則其他條款或部分仍然有效,相關各方必須遵守、執行。
第六十四條 爭議解決
凡因依照本規則參加本公司拍賣活動而發生的任何爭議,相關各方應向本公司所在地人民法院提起訴訟。解決該等爭議的準據法應為中華人民共和國法律。
第六十五條 語言文本
本規則以中文文本為標準文本,英文文本僅供參考。中文文本如與英文文本有任何不一致之
處,以中文文本為準。第六十六條 規則版權所有本規則由本公司依法制訂和修改,相應版權歸本公司所有。未經本公司事先書面許可,任何人不得以任何方式或手段,利用本規則獲取商業利益,亦不得對本規則的任何部分進行復制、傳送或貯存于可檢索系統中。
第六十七條 單數詞語與復數詞語在本規則條款中,根據上下文義,單數詞語亦
包括復數詞語,反之亦然。第六十八條 修改權本規則的修改權屬于本公司,本公司有權根據實際情況隨時對本規則依法進行修改,并且本規則自修改之日起自動適用修改后的版本。本規則如有修改,本公司將及時依法以本公司認為合適的方式公示,請相關各方自行注意,本公司有權不予另行單獨通知。
第六十九條 施行時間
本規則于2011年9月1日起施行。
第七十條 解釋權
本規則的解釋權屬于北京文津閣國際拍賣有限
責任公司。

Auction Rules
Chapter I General principles
Article 1. Rules establishment
In order to formalize and smoothly hold auctions,
the rules are established in accordance with the
Auction Law of the People's Republic of China,
other relevant laws, regulations and the Company's
constitution as well as in consultation with
international conventional practices.
Article 2. Definition of terms
The below terms are defined as follows except
separately interpreted in the articles.
(1) “The Company” refers to Beijing Wen Jin Ge
International Auction Co., Ltd.
(2) “The bidder” refers to the natural person,
the legal person or any other organization who
registers in the Company, processes necessary
procedures and possesses of complete capacity of
civil disposition in accordance with the regulations
in the laws of China. The transaction shall meet the
law and regulation-stipulated conditions on the sale
of auction items or qualifications of the bidder. In
the rules, the bidder shall include the agent of the
bidder except separately noted or special situations
according to the contents.
(3) “The buyer” refers to the bidder who obtains
the auction item at the highest bid in the auction
held by the Company.
(4) “The seller” refers to the natural person, the
legal person or any other organization who entrusts
the Company to auction the auction items within
the scope of the rules. In the rules, the seller shall
include the agent of the seller except separately
noted or special situations according to the
contents.
(5) “The auction item”, i.e. auction object,
refers to the goods or property right possessed or
disposable according to the law by the seller and
entrusted to the Company for auction, especially
the goods or property right coded in any catalogues
for introduction.
(6) “The auction date” refers to the official auction
commencement date announced by the Company
for some auction. In case of inconsistency between
the publicized and the actual commencement dates
of the auction, the actual one will prevail.
(7) “The auction transaction date” refers to the
date on which the transaction of any auction item is
confirmed through the auctioneer's hammer or any
other public mode indicating purchase at auctions
held by the Company.
(8) “The hammer price” refers to the auction
item's price dealt with the buyer determined
through the auctioneer's hammer or any other
public mode indicating purchase.
(9) “The sale proceeds” refer to the net sum
paid to the seller, which is the balance of the
hammer price deducts the commissions, taxes,
fees, miscellaneous costs and other dues to the
Company of the seller which are calculated based
on proportions.
(10) “The purchase price” refers to the sum of
costs to be paid by the buyer to buy the auction
item, including the hammer price, all remunerations,
other payable costs by the buyer and all due costs
of the buyer for nonperformance of obligations.
(11) “The miscellaneous costs” refer to the
costs collected by the Company for auction item
insurance, auction item catalogue and other
promotion materials preparation, packing, transport,
storage and safekeeping as well as other costs
collected in accordance with relevant laws,
regulations or the rules.
(12)“The reserve price” refers to the lowest sale
price of the auction item raised by the seller and
finalized in written form with the Company after
consultation.
(13) “The reference price” refers to the estimated
price of the auction item indicated in the catalogue
or other introductions. The reference price is
estimated prior to the auction date and not the
finalized price. The reference price is possibly to be
adjusted and has no legal binding force.
(14) “The safekeeping fee” refers to the auction
item safekeeping fee paid to the Company for the
auction item not taken by the seller or the buyer
beyond the reasonable term regulated in the rules,
which is 0.5% of the reserve price of the auction
item.
Article 3. Applicable scope
The Company organizes and holds auctions under
the laws and policies of the People's Republic of
China. All sellers, bidders, buyers and other related
parties who participate in the auctions of cultural
relics, works of art and other collections organized
and held by the Company should perform in
accordance with the rules.
Article 4. Special notes
At all auctions held by the Company, the Company
usually plays as the agent of the seller. Once
the bidder's highest bid is confirmed by the
auctioneer's hammer or other public mode
indicating purchase, it shows that the purchase
and sale contract between the seller and the bidder
on the auction item is legal and effective and the
bidder becomes the buyer of the auction item
immediately. Thus, the legal results incurred shall
be borne by the seller and the buyer respectively.
The contents of the rules constitute corresponding
articles of the agreements established between
the Company as the auctioneer and the seller, the
Company and the buyer, as well as of the purchase
and sale contract on the auction item between the
seller and the buyer. Therefore, all sellers, bidders,
buyers and other related parties who participate
in the auctions of the Company should carefully
read and observe the rules and undertake their
responsibilities for their conducts in the auctions.
Any damages or responsibilities incurred due to the
misreading of the rules shall be borne by the doer
itself.
Article 5. Defect guarantee
The Company is exempt from the defect guarantee
responsibility for the genuineness and/or quality of
the auction item.
The bidder and/or its agent shall inspect the original
auction item and undertake legal responsibility for
its bidding of the auction item.
Chapter II Provisions on the seller
Article 6. Entrustment procedures
When the seller entrusts the Company to auction
its property, as for a natural person, he/she should
present valid ID card/passport/other effective
identity certificate approved by Chinese government
and sign an auction entrustment contract with the
Company; as for a legal person or other entity, it
should present valid registration documents, legal
representative's ID card or legal authorization
certificate and sign an auction entrustment contract
with the Company.
When the seller entrusts the Company to auction
its property, it is deemed that it automatically
authorizes the Company to exhibit and showcase
the property, make photos, diagrams, catalogues
or other video products and promotion materials for
the property.
Article 7. Agent of the seller
The seller may entrust the agent to auction its
property. When the agent entrusts the Company
to auction the property, it shall present relevant
entrustment certificates to the Company, provide
the legal identity certificate of the seller and its
agent and sign an entrustment auction contract with
the Company. In case the agent is a natural person,
he/she should present valid ID card/passport/other
effective identity certificate approved by Chinese
government; in case the agent is a legal person
or other entity, it should present valid registration
documents, legal representative's ID card or legal
authorization certificate.
The Company shall have the right to inspect above
entrustment issues in a reasonable mode according
to its opinion.
Article 8. Guarantee of the seller
The seller irrevocably guarantees as follows to
the Company and the buyer for the auction item
entrusted to the Company for auction:
(1) It has complete ownership or legal disposal right
to the auction item. The auction to the auction item
will not intrude the legitimate interests of any third
party nor violate the provisions of relevant laws
and regulations. In case of claims or lawsuits of
the actual owner of the auction item or any third
party claiming the right to the auction item incurred
by its violation of the guarantee lead to the loss
of the Company and/or the buyer, the seller shall
be responsible for the compensation of all losses
of the Company and/or the buyer caused by the
violation and undertake all costs and expenses
incurred by that, including but not limited to the
legal cost, retaining fee, investigation fee, appraisal
fee, business trip cost and other reasonable
supporting fees.
(2) It has made full and complete disclosure
and instruction to the origin and defect of the
auction item as far as its knowledge without any
concealment or fabrication. In case its violation
to this guarantee causes the loss or lawsuit of
the Company and/or the buyer, the seller shall
be responsible for the compensation of all losses
of the Company and/or the buyer caused by the
violation and undertake all costs and expenses
incurred by that, including but not limited to the
legal cost, retaining fee, investigation fee, appraisal
fee, business trip cost and other reasonable
supporting fees.
Article 9. Reserve price
All auction items of the Company shall have the
reserve prices except specially notifying no reserve
prices indicated or noted for the auction items.
Reserve price shall be defined in written form by
the Company and the seller through consultation.
Once the reserve price is defined by both parties,
the alteration shall be approved by the counterpart
beforehand in written form.
T h e C o m p a n y s h a l l b e e x e m p t e d f r o m a n y
responsibilities for the auction item's below the
reserve price and failure to a deal at the auction
held by the Company in any cases.
Article 10. The Company's decision-making right
prior to auction
The Company has the complete decision-making
right to the following issues:
(1) Making introductions and/or evaluations to any
auction item via the auction item catalogue, the
auction object diagram and/or media and/or other
carriers;
(2) Whether inquiring the opinions of any expert or
not;
(3) The order, place, layout size and charge standard
in the catalogue for the auction item; exhibition/
showcase mode of the auction item; arrangement
of the auction item in the exhibition/showcase and
the charge standard for the arrangement;
(4) Except additional agreement reached between
the Company and the seller, the Company shall
have the complete decision-making right to the
auction (i.e. performing the auction or not), the
venue, the order, the date, the conditions and the
mode of the auction.
Article 11. Auction item not auctioned
After the seller signs an auction entrustment
contract with the Company and entrusts the auction
item to the latter, the seller shall take back the
auction item within 30 days upon the Company's
notification for taking back (with the packing and
transport at its own cost) in case that the Company
believes the auction item is not suitable for auction
due to any reason and the auction entrustment
contract shall be cancelled from the day on which
the seller takes back the auction item.
In case the seller does not take back the auction
item within above term, the auction entrustment
contract between the Company and the seller
shall be cancelled from the expiration of aforesaid
time limit. In case the seller does not take back
the auction item within seven days upon the
cancelation of the auction entrustment contract,
the Company shall have the right to dispose the
auction item with a reasonable mode according
to its opinion. The balance of the disposition after
deducting all incurred costs (if exists) shall be taken
back by the seller itself.
Article 12. Auction suspension
In case of any situation listed below, the Company
shall have the right to suspend the auction item
auction at any time prior to the actual auction:
(1) The Company has objection to the ownership or
authenticity of the auction item.
(2) The third party has objection to the ownership
or authenticity of the auction item and can provide
relevant proofs approved by the Company, pay
guarantee deposit according to the Company's
r e g u l a t i o n a n d w o u l d l i k e t o u n d e r t a k e
corresponding legal responsibilities for the legal
results and all losses caused by the auction
suspension.
(3) The Company has objections to the introduction
of the seller or the correctness of the seller's
guarantees described in Article 8 of the rules.
(4) Evidences show that the seller violated or will
violate any articles in the rules.
(5) Any other reasonable reasons exist.
Article 13. The seller withdraws the auction item
The seller may withdraw its auction item at any
time prior to the auction date after giving a written
notification to the Company indicating the reasons
and obtaining the approval of the Company.
However, if the printing of the catalogues or other
promotion materials for the auction item already
started when withdrawing the auction item, 20% of
the insurance amount for the auction item and other
miscellaneous costs shall be paid. If the printing of
the catalogues or other promotion materials for the
auction item has not started yet when withdrawing
the auction item, 10% of the insurance amount
for the auction item and other miscellaneous costs
shall be paid.
As for the seller's withdrawal of the auction object,
the seller shall take back the auction item within
30 days upon the Company's notification for taking
back. In case the seller does not take back the
auction item upon the expiration of the time limit,
the Company shall have the right to dispose the
auction item with a reasonable mode according
to its opinion. The balance of the disposition after
deducting all incurred costs (if exists) shall be taken
back by the seller itself.
Any objections or claims incurred due to the seller's
withdrawal of the auction item shall be undertaken
by the seller itself. The Company is exempted from
any issues like these.
Article 14. Automatic insurance co-verage
All auction items will be automatically covered by
the insurance purchased by the Company with the
reserve price defined in the auction entrustment
contract signed between the Company and the
seller as the insured amount except separately
instructed by the seller in written form. (In case of
no reserve price, the agreed insurance amount for
the auction item shall prevail. In case of adjustment
of the reserve price, the initial reserve price of the
auction item shall prevail.)
The insurance amount shall be only applicable
for the insurance purchase and the claim upon
accidents from the insurer and not the assurance
or guarantee to the value of the auction item by
the Company nor indicate the auction item will be
sold at the insured amount at the auction by the
Company.
Article 15. Insurance premium
Except separate agreement between the seller and
the Company, the seller shall pay the insurance
premium to the Company in accordance with the
following items:
(1) If the auction is concluded, the premium shall
equal to 1% of the hammer price.
(2) If the auction is not concluded, the premium
shall equal to 1% of the reserve price.
Article 16. Insurance period
(1) If the auction is concluded, the insurance period
shall be from the premium payment date to the
seventh day after the auction conclusion or the day
on which the buyer takes over the auction item (The
earlier one will prevail).
(2) If the auction is not concluded, the insurance
period shall be from the premium payment date
to the seventh day after the Company issues the
notification to the seller for taking back the auction
item.
Article 17. Insurance arranged by the seller
If the seller notifies the Company not to insure
its auction item in written form, any risks of the
auction item shall be taken by the seller itself and
the following responsibilities shall also be borne by
the seller at any time (except separately rulesd by
the court or arbitration authority):
(1) Making compensations to the claims or lawsuits
against the Company rendered by any other obligee
on the damage and loss of the auction item;
(2) Making compensations to all the losses and
expenses incurred by the damage and loss of the
auction item caused by the Company and/or any
other party for any reason;
(3) Notifying any insurer of the auction item the
compensation issues described in this article.
Article 18. Insurance disclaimer
T h e C o m p a n y s h a l l b e e x e m p t e d f r o m a n y
compensation responsibility for any damage and
loss of the auction item caused by natural wear,
inherent defect, internal or potential flaw, inherent
substance change, spontaneous combustion,
oxidation, rust, leakage, mouse bite, wormeaten,
atmosphere change (climate or temperature), humid
or temperature change, normal water level change,
other gradual changes, and earthquake, tsunami,
war, war-like act, hostile act, armed conflict,
terrorist attack, rebellion, coup, strike, insurrection,
turmoil, nuclear fission, nuclear fusion, nuclear
weapon, nuclear material, nuclear radiation and
radioactive contamination as well as the damage
and loss of book framework, glass, casket, cushion,
brace, decoration, illustration, scroll head or other
accessories.
Article 19. Insurance compensation
The damage and loss of the auction item caused by
the accident or disaster covered by the insurance
purchased by the Company for the auction item
shall be handled in accordance with the laws and
regulations on insurance of the People's Republic of
China. The Company shall claim to the insurer and
pay the balance to the seller after deducting the
Company's expense (excluding the commission)
from the insurance compensation.
Article 20. Bidding restriction
The seller shall not bid the auction item that it
entrusts to the Company for auction nor entrust
other one to bid on behalf of it. In case it violates
the article, the seller shall undertake corresponding
legal responsibilities and compensate all losses
incurred to the Company.
Article 21. Commission and expense
Except separate agreement reached between
the seller and the Company, the seller shall pay
the Company commission equaling to 10% of the
hammer price and other miscellaneous costs and
have no objection to collect remuneration and other
miscellaneous fees to the buyer in accordance with
Article 46 of the rules.
A r t ic le 22. Ha ndling f ee f or uns uc c - es s f ul
transaction
If the auction item is not transacted due to the
bidding price below the reserve price, the seller
agrees to pay the Company 3% of the reserve price
as the handling fee for unsuccessful transaction
and other miscellaneous fees.
Article 23. Payment of sale proceeds
(1) If the buyer pays off the total purchase amount
to the Company in accordance with Article 46 in the
rules, the Company shall pay the sale proceeds to
the seller in cash within 35 working days as of the
auction conclusion day.
(2) If the buyer fails to pay off the total purchase
amount to the Company within the payment limit
in accordance with Article 47 in the rules, the
Company shall pay the sale proceeds to the seller
in cash (currency unit: yuan) within seven working
days upon receiving the buyer's complete payment
of the total purchase amount.
Article 24. Transaction cancellation
If the buyer fails to pay off the total purchase
amount to the Company within 60 days upon
the auction conclusion, the seller may cancel the
transaction after giving a written notification to the
Company and receiving the Company the approval.
The Company shall give a transaction cancellation
notification to the buyer within seven working days
after agreeing to the seller's decision on cancelling
the transaction.
If the buyer has paid off the total purchase amount
and/or completed the procedures for picking up
the auction item when the seller delivers the
transaction cancellation notification to the Company,
the seller's transaction cancellation notification
shall be deemed as automatic abolition. Relevant
transaction shall be continued in accordance with
Article 23 in the rules. The seller shall provide
necessary coordination without rendering any
objections.
If the seller cancels the transaction, the seller shall
take back the auction item within 30 days upon
the Company's notification for taking back (with
the packing and transport at its own cost). In case
the seller does not take back the auction item
upon the expiration of the time limit, the Company
shall have the right to dispose the auction item
with a reasonable mode according to its opinion.
The balance of the disposition after deducting all
incurred costs (if exists) shall be taken back by the
seller itself.
Article 25. Taxes
If the seller's sale proceeds is subject to pay taxes
to the government, the seller itself shall handle and
undertake corresponding taxes and fees.
Article 26. Assisting in collecting the outstanding
payment
If the buyer fails to pay off the total purchase
amount to the Company within seven days from the
auction conclusion day, the Company shall have the
right to apply appropriate and workable measures to
assist the seller to collect the outstanding payment
upon the seller's request in addition to require the
buyer's payment of the due remuneration and other
expenses in accordance with Article 46 in the rules.
Article 27. Final decision-making right of the
Company
The Company shall make decisions on the following
issues in accordance with the seller's authorization
(payment made by the seller) and the actual
situations.
(1) Agree that the purchase amount paid under
special payment terms;
(2) Transport, store and insure the sold auction
item;
(3) Resolve the claims rendered by the buyer or
the seller in accordance with relevant articles in the
rules;
(4) Collect the buyer's outstanding payment through
other necessary measures.
Article 28. Unsuccessful transaction of the auction
item
If the auction item is not transacted, the seller
shall take back the auction item within 30 days
upon the Company's notification for taking back
(with the packing and transport at its own cost) pay
the Company the handling fee for unsuccessful
transaction and other miscellaneous fee. In case
the seller does not take back the auction item
upon the expiration of aforesaid time limit, the
Company shall have the right to auction in public or
dispose the auction item with a reasonable mode
according to its opinion, and to pay the balance to
the seller after deducting the seller's due handling
fee for unsuccessful transaction in the first auction,
miscellaneous costs and all costs for the re-auction
of the auction item from the sale proceeds.
Article 29. Risk undertaking
The seller shall undertake responsibilities for all
risks and costs incurred if failing to take back the
auction item beyond the regulated time limit in the
rules. If the seller requires the Company to provide
assistance in returning the auction item, the risks
and costs for the return shall be borne by the seller.
Except the seller having special instruction to
undertake the insurance cost, no insurance will be
purchased for the transport of the auction item.
Chapter III Provisions on bidder and buyer
Article 30. The auction item catalog
The Company will prepare a catalog to briefly
introduce the conditions with text and/or pictures
of the objects of auction for the bidders and the
sellers. The introduction, reference price, pictures
and the video and promotion materials in the
auction item catalog are offered for reference only
for the bidders and may be revised before the
auction. These information and materials shall not
be deemed as guarantee of the Company to the
authenticity, value, tone, texture and perfectness of
the auction item.
Article 31. Uncertainties of catalog
In case of any divagation from the original in the
catalog and/or diagram, video and promotion in any
form on the tone, color, layer and configuration
caused by the technical reasons such as printing
or photography, the original shall prevail. Any
introduction or appraisal from the Company and
its employees or agents to the auction item in
any form (including certificate, catalog, slide and
news carriers) are for reference only and shall not
constitute any guarantee of the Company to the
auction item. The Company and its employees
or agents shall not be liable for the inaccuracy or
omission of the introduction and appraisal.
The publication or record of the quotation the
Company and its employees or agents made to the
auction item in the introduction is for reference of
the bidders only. The Company shall not be liable
for offering the original or duplicate of the record
or the other materials and shall reserve the right to
modify the quotation.
Article 32. Bidder's scrutiny respon-sibility
The Company shall not be liable for the authenticity
and/or quality warranty. The bidder and/or its agent
is responsible for learning the actual condition of
the auction item and shall take legal responsibilities
for the deed bidding for an auction item.
The Company sincerely suggests that the bidder
shall authenticate or examine in person the original
before the auction date and judge whether the
auction item accords with the description other
than relying on the catalog and other video and
promotion of the Company.
Article 33. Registration of bidder
The bidder, if a natural person, shall fill in and sign
the registration document with the valid ID/passport
or other valid identification certificate acceptable
in the P.R.C before the auction date; if a legal
person or other organization, shall fill in and sign
the registration document with the valid registration
c e r t i f i c a t e , i d e n t i t y c e r t i f i c a t e o f t h e l e g a l
representative and valid certificate of authorization

上一篇:拍賣管理辦法      下一篇:最后一頁

更多
首頁    |    走進文津閣    |    最新消息    |    拍賣活動    |    人員招聘    |    公司顧問    |    聯系我們
文津閣微信平臺
北京文津閣國際拍賣有限公司 Bei jing Wen Jin Ge International Aution Co., Ltd 電話 / 86 10 8591 1682 傳真 / 86 10 8591 1680 電郵 /[email protected] COPYRIGHT 2011 www.ngrmj.icu ALL RIGHTS RESERVED 粵ICP備10046387號 技術支持 天訊網絡
快乐扑克开奖3开奖结果查询 时时彩如何看懂走势图 p3开机号近100期 双高计划院校名单 平码计算公式 自动投注软件哪个好 幸运中彩票东坡下载 时时缩水过滤器 e乐彩官方 云南时时走开奖走势图 幸运飞艇冠军3码计划在线